La famille



Keyboard ku berbahasa perancis. Siipp !!! kali ini penulisan kosa kata akan lebih sempurna karena accent aigu akan muncul. Bagos lah kalo gitu ! 
Hari ini sinta mao bikin contoh cerita kehidupan keluarga.
L’exemple:
Kusnin et Rahayu sont mariés : Kusnin est le mari de Rahayu, Rahayu est la femme de Kusnin. Ils sont trois enfantes. Trois filles, Sinta, Silvia et Sherlita.
Sinta, Silvia et Sherlita ont la soeur.
Silvia et Sherlita est celibataire. Parce-que elles ont encore enfantes.
Sinta est mariée avec Pedrosa. Pedrosa est le beau-fils de Kusnin et Rahayu. Kusnin est le beau-pére de Pedrosa. Rahayu est la belle-mére de Pedrosa. Kusnin et Rahayu sont les beaux-parents. Silvia et Sherlita ont les belle-soeurs de Pedrosa.
Udah deh,,segini aja yah. Terus terang ak pusing. Kalo nyebutin lebih rinci kepanjangan ntar. Ni pan cuma contoh, okeh…

Remarque :
• D’habitude on appelle la mère et le père
• On appelle le grand- père et la grand- mère ou
• On appelle l’oncle et la tante
Ket :
Dalam kehidupan sehari2, kalo mau manggil anggota keluarga, kita panggil yg ada di dalam tanda kurung. Seperti,, la mére . Jadi kita manggilnya dg sebutan “maman” (dibaca : mamang)
Hmm…berarti kalo ada yg manggil ortunya dg sebutan mami/papi…berarti sama aja manggil kakek/neneknya dong.ckckckck.
Hahaha…peace !!
Oia ,, satu lagi :
Un bébé de 0 à 2 ans.
Un(e) enfant de 2 à 11/12 ans
Un(e) adolescent(e) de 12 à 18 ans
Un(e) adulte apr ès 18 ans
Un(e) personne âgée ça depend des personnes !
(orang perancis yang sudah berumur belum tentu mau dikatakan sudah tua meskipun umurnya sudah tua atau seabad lebih. Kecuali jika dia mau dikatakan tua, barulah kita anggap mereka orang yang sudah tua. gak mau terima kenyataan dong ! hahahaha)

0 komentar:

Posting Komentar